v CZ na Aluze.CZ  








Archiv revue:
2011
3
2010
2009
2008
2007
2006
2005
2004
 
2003
2002
2001
2000
1999
1998
Ostatní e-Přílohy
Přílohy revue
Podle
rubrik:
Poezie
Próza
Vzpomínky
Rozhovory
Grafika
Studie
Recenze
Glosář
Archiválie
CD-ROM / Audio

 

 

 

Texty - literární čtvrtletník

Potápěč - literární rozcestník

Dobrá adresa

Host

Plav

Tvar

iLiteratura

Glosy.info - malé statické tlačítko

Festival spisovatelů Praha

Estetika

Weles

Portá české literatury

 

Creative Commons License

 


obsah

Cesta mladého Žida

Gershom Scholem: Od Berlína k Jeruzalému.

Přeložila Veronika Tuckerová. Olomouc, Periplum 2003.

Žádné vzpomínání, ať vytváří sebeživější útěšný most mezi minulostí a přítomností, se nemůže zbavit jistého stesku z plynutí času a jeho nenávratnosti. Zcela jinou kvalitu má tento stesk, vyvolávají-li vzpomínky něco, co bylo racionálně vyhlazeno nejzrůdnějším násilím, nejokázalejší genocidou, jakou lidské dějiny poznaly. Tento hrůzný podtón zůstává přítomný tím naléhavěji, že proud vzpomínání tyto děje pomíjí a dotýká se jich jen zcela mimořádně.

Nebýt zmíněného pozadí, mohli bychom vzpomínky z mládí židovského myslitele Gershoma Scholema (1897—1982) číst jako pokojně příkladný Bildungsroman. Nad důslednou linií vyprávění a nad důkladností a přesvědčivostí detailů lze totiž autora snadno podezírat z fabulování a beletrizace, kdyby nás neujistil, že si v letech mladosti vedl podrobné deníky, které mu při psaní vzpomínek byly oporou. Kniha je komponována také jako věrohodná cestovní zpráva o cestě z Berlína do Jeruzaléma, především o uvědomělé cestě duchovní od fenoménu asimilace německých Židů k uvědomělému přijetí židovství se všemi konsekvencemi, včetně geografického přesídlení. Složitá, a přece přímočará cesta autorova mládí prakticky nereflektuje německou nežidovskou společnost, v jejímž teritoriu se odehrávala. Rostoucímu nacionálnímu socialismu a nesnesitelné atmosféře v Mnichově, kde autor žil v dramatických letech 1919—1922, věnuje víceméně jediný odstavec, v němž ho udivuje "slepota Židů, kteří o ničem nechtěli vědět […] byli mimořádně popudliví a nazlobení, když na to přišla řeč".

Svým sionismem se dostal do sporu především s vlastní rodinou. Dětství strávil v berlínské středostavovské rodině židovství již téměř odcizeného knihtiskaře. Nejstarší bratr směřoval k asimilaci ještě cílevědoměji a považoval se za německého národovce ("kdyby nacisté měli zájem o Židy, asi by mezi ně vstoupil"), zatímco další bratr Werner ("co se týče demagogie, byl nemálo nadaný") se stal nejmladším poslancem Říšského sněmu jako komunista; byl sice ze strany roku 1926 vyloučen kvůli odporu k diktátu Kominterny (tj. Stalina), nicméně neunikl smrti v koncentračním táboře. Gershoma přitahovala už od dětství až magicky tradice, jíž byly společenské kruhy, v nichž se pohyboval, naprosto odcizeny. Zabýval se intenzivně studiem hebrejštiny (později i dalších semitských jazyků), studoval Bibli, Talmud, Midraš, klasické dokumenty rabínského židovství, "texty, v nichž oslovovaly jak aspekty normativní, tak prvky imaginativní". Brzy došlo k nezbytné roztržce s otcem, který neuznával "nevýnosná umění", jako je filozofie nebo matematika, jejichž vysokoškolskému studiu se talentovaný syn věnoval.

Scholem kriticky hodnotí "nedostatečný úsudek většiny Židů v záležitostech, které se dotýkaly jich samých", zatímco jinak oplývali "širokým rozhledem a kritickým pohledem". V důsledku osudného sebeklamu cílevědomě narůstal proces asimilace, v němž zanikaly zbytky židovských tradic, ale nemizel podezíravý vztah k nežidovskému obyvatelstvu (a naopak). Scholem naproti tomu viděl pro záchranu a obnovu židovství jedinou reálnou naději v "návratu do Země". Všechna mladistvá léta, jimiž se zabývá ve své knize, byla uvědomělou cestou do Jeruzaléma, která se stala smyslem jeho života a spočívala v systematické a neúnavně intenzivní přípravě na návrat. Tomuto cíli obětoval doslova všechno.

Ve svých vzpomínkách se Gershom Scholem projevuje jako neobyčejně kvalitní pozorovatel společnosti i jednotlivců, ať předkládá výpravnější epické životní epizody, nebo jen letmé portréty, momentky setkání mnohdy ojedinělých. Vždy máme dojem dokumentární, až protokolární spolehlivosti a zároveň brilantní, výstižné charakteristiky, vzdálené pouhé popisnosti.

Z umělecké oblasti se stýkal nejintenzivněji a nejdůvěrněji s Š. J. Agnonem, pozdějším laureátem Nobelovy ceny, jehož povídky často přímo z rukopisu překládal do němčiny. Agnonův švagr Moses Marx "byl spolumajitelem textilní firmy […] jeho srdce však patřilo hebrejské typografii a bibliografii. A to i přesto, že jen stěží rozuměl obsahu knih, kterým věnoval takovou péči a lásku". Zdá se, že podobný vztah nebyl mimořádný ani ve vědeckých kruzích. Vedle několika narážek v tomto směru vzpomíná Scholem na jeden z "velkých okamžiků" svého života, kdy navštívil stařičkého profesora Philipa Blocha, který shromáždil snad největší sbírku kabalistických rukopisů a tisků. Na nadšený údiv, kolik toho prostudoval, reagoval takto: "Co, že bych ty žvásty měl taky ještě číst?"

Na rozdíl od něho dobyl si Scholem věhlasu znamenitého znalce Kabaly nezlomným studiem a udivující pracovitostí. K jeho kurióznímu setkání jako znalce došlo s Gustavem Meyrinkem. Pozval Scholema, aby mu vysvětlil některá místa v jeho vlastních spisech! ("Sice jsem to napsal, ale nevím, co to znamená.") A Scholem skutečně objevil a vyložil zdroj některých jeho kabalistických vizí. Neopomine charakterizovat Meyrinkovo "nadání pro protiměšťáckou satiru, spojené s dalším, neméně výrazným nadáním pro mystické dryáčnictví".

Nespočet podobných anekdotických záznamů samozřejmě netvoří páteř Scholemových memoárů; jako čtenářsky vděčné koření však mimo jiné potvrzuje jeho střízlivý smysl pro všechny stránky reality v době, kdy byl svým židovským okolím vnímán pro své neoblomné, až vášnivé přesvědčení o nezbytnosti židovského státu jako nerealistický fantasta.

Mojmír Trávníček

 

 

 

NOVINKY



21. 11. 2011

Aluze 1/2011

Nové číslo. V HTML, PDF, EPUB, MOBI. Přejeme příjemné čtení.

 Pavel Kotrla


03. 09. 2011

Děkujeme za Vaše básně! 2011

Setkání básníků a autorská čtení básníků v zahradě zámku Kratochvíle.

 Pavel Kotrla


03. 02. 2011

Právě jsme vydali nové číslo

Vážení čtenáři, přejeme příjemné počtení.
Nově můžete vyzkoušet také vydání ve formátu pro elektronické čtečky. Číslo je připraveno ve dvou nejrozšířenějších formátech: EPUB a MOBI.

Pokud se chcete k této podobě vyjádřit, můžete zanechat komentář zde.

 Pavel Kotrla


23. 11. 2010

Aluze bude pokračovat

Vážení čtenáři,
nedávno jsme zde zveřejnili zprávu, že Aluze letošním ročníkem končí. S potěšením mohu nyní tuto zprávu dementovat, neboť vedení FF UP zaujalo k Aluzi veskrze pozitivní postoj a naše revue bude pokračovat i v příštím roce v současné podobě. 

 Jiří Hrabal




 Atom  RSS 2.0

Powered by ExpressionEngine

 

 

 

 nahoru    úvodní strana    kontakt    nová aktualita    webmail


ALUZE | Revue pro literaturu, filozofii a jiné (© 1998 - 2008) | ISSN 1803-3784



   webmaster: kotrla.com

Počet návštěvníků od 5. 12. 2001: CNW:Counter CNW:Tracker