v CZ na Aluze.CZ  








Archiv revue:
2011
3
2010
2009
2008
2007
2006
2005
2004
 
2003
2002
2001
2000
1999
1998
Ostatní e-Přílohy
Přílohy revue
Podle
rubrik:
Poezie
Próza
Vzpomínky
Rozhovory
Grafika
Studie
Recenze
Glosář
Archiválie
CD-ROM / Audio

 

 

 

Texty - literární čtvrtletník

Potápěč - literární rozcestník

Dobrá adresa

Host

Plav

Tvar

iLiteratura

Glosy.info - malé statické tlačítko

Festival spisovatelů Praha

Estetika

Weles

Portá české literatury

 

Creative Commons License

 


obsah

Listy básníků-přátel

Není dálky. Vzájemná korespondence Františka Halase a Jana Zahradníčka z let 1930—1949.

Ed. Jan Wiendl a Jan Komárek. Praha a Litomyšl, Ladislav Horáček-Paseka ve spolupráci s Katedrou české literatury FF UK 2003.

Kompletní edici vzájemné korespondence Františka Halase a Jana Zahradníčka, která byla připravena v rámci semináře nakladatelské praxe pražské filozofické fakulty, vítáme jako přínos dokumentární i kulturní. Přátelství obou básníků, pozoruhodné už svou světonázorovou bipolaritou, se totiž stalo šířeji známou součástí naší literární historie: kromě Fučíkova Čtrnáctera zastavení, připomenutého citátem v úvodu edice, ho kouzelně popisují např. Seifertovy Všecky krásy světa. A další informace o něm teď můžeme čerpat přímo od pramene.

Soubor 143 dopisů vypovídá o tomto vztahu už pouhými chronologickými údaji. Pořadová čísla jednotlivých položek ukazují, že Zahradníček byl většinou o dva tři dopisy napřed; Halas jeho náskok občas vyrovnal — hlavně pohlednicemi z cest a k svátkům — a teprve v posledních šesti letech v počtu dopisů vedl. Zahradníčkovy listy jsou v průměru delší a jaksi naléhavější; pisatel jako by se o adresátovu přízeň znovu a znovu ucházel. Halas naopak ve svých dopisech mluví jako trpělivější starší bratr, který mladšího tesklivce uklidňuje a chlácholí, např. takto: "Ty, Honzo, neblbni, jsi jedním z těch 2—3 lidí, kterým se dávám bezelstně a celý! Nesmíš být jak milenka, abych ti opakoval každý den třeba, že jsem zrovna takový… Seifert není to co ty pro mě." (s. 10) A duchovní pouto nenapínal ani protiklad komunistického a katolického přesvědčení. Zahradníček jen zřídka svou víru zdvořile doporučí — "Posíláme Ti pozdrav z rodného kraje Tvého patrona, který by byl rád patronem i Vašemu synku, kdyby byl pokřtěn" (s. 61) — a Halas ji stejně zdvořile odmítne — "Nevím, kolik ti pomáhá tvá víra, ale myslím, že taky mnoho né. Ale co já mohu o tom vědět? Té milosti nenalézám ani nepřichází, snad si ji málo ždám" (s. 51), i když mu ji někdy závidí: "Ty máš sv. Augustýna, a co mám číst já? Komunistický manifest?" (s. 19) Jen jeden dopis svědčí o prudkém názorovém střetu — 10. listopadu 1948 vyčte Zahradníček Halasovi článek o Leninovi psaný v době naplněné "temným bědováním bitých a vyslýchaných" (s. 98) — ale i v této zkoušce jejich přátelství vydrželo.

Vydaná korespondence je příspěvkem nejen k studiu Halasova a Zahradníčkova životopisu, ale i k poznání životního stylu básníků v širším měřítku. Jedním z nejčastějších motivů v dopisech je dilema týkající se vysedávání literátů po vinárnách. Oba přátelé si na jedné straně stěžují, jak jim tento způsob života narušuje tvůrčí rytmus a znechucuje je snobstvím a klepařením, ale na druhé straně se přiznávají, že je magicky přitahuje. Ano, vinárny byly a jsou líhní mnoha uměleckých aktivit, ale pro talentované mladíky venkovského původu představují riziko. Dopisy to jedinečně ilustrují, a nebyl to případ jen Zahradníčkův a Halasův. S tím souvisí další problém, o kterém se tu dočítáme: mnoho básníků (i ti vylíhnutí ve vinárnách) mělo potíže zakotvit v pravidelném zaměstnání a v rodinném zázemí. Zahradníček např. zdaleka nebyl jediný český básník, který jen se značnými komplikacemi dokončil univerzitní studium. Jako by se básnické aspirace a vysokoškolské vzdělání navzájem odpuzovaly.

Komentářů k literárním dílům v těchto dopisech mnoho nenajdeme; Halas ani Zahradníček si nedělali z korespondence kritickou tribunu. Jen místy narazíme na to, jak si oba přátelé navzájem oceňují své nové verše. A zatímco Halas při takových příležitostech jen povšechně chválí, Zahradníček se pouští i do konkrétnějšího rozboru, např. nad Halasovým Krásným neštěstím: "Jen ještě něco Ti o tom řeknu, o předrážce a o střídání mužských a ženských rýmů. Ale to jsou všechno věci, které nedělají básníka, ty mu jen pomáhají. Dal bych celé Nezvalovo ,Snídání‘ s tak přesným metrem a dobrými rýmy za jedinou tuto báseň, i když neodpovídá přesně schematu." (s. 15) Projevuje se tu Zahradníčkovo dvojí vidění — autorské i redaktorské.

O celkovém vývoji vztahu Halase a Zahradníčka není třeba se tu šířit — ten je totiž precizně rekapitulován v ediční zprávě. Oba editoři ho vystihli jak s potřebnými historickými detaily, tak s vyváženým interpretačním pohledem — příkladem mohou být jejich nezaujaté a ideologicky nezatížené zmínky o postojích katolických literátů za druhé republiky a za protektorátu (s. 115, 121, 124—125). Objevili jsme jen několik věcných chyb: obec Luka nad Vltavou (s. 84, 87) nikdy neexistovala — jde buď o Luka pod Medníkem, nebo Luka nad Jihlavou; podnik Brněnská tiskárna (s. 125) se správně jmenoval Občanská tiskárna; Jaroslav Kratochvíl nebyl ministrem protektorátní vlády (s. 119); Václav Renč nebyl dramaturgem olomouckého divadla v letech 1942—1948 (s. 115), nýbrž v sezoně 1945—1 946 a pak 1962—1967 (viz Lexikon české literatury).

Celkem uspokojivě si editoři poradili i s pravopisnými úpravami textu, i když jim říkají "gramatické" (s. 127; gramatika ovšem není totéž co pravopis). Jen některá řešení jsou diskutabilní: např. "sv. Augustýna" (s. 17 a 19) mohlo zůstat v podobě "sv. Augustina", "k Italii" (s. 33) mělo být upraveno na "k Itálii", v poznámce 239 na s. 115 je psáno postaru "sepjetím", ale to jsou detaily. Stává se, že student bohemistiky, který se zajímá přednostně o literaturu, až při konkrétní ediční práci zjistí, k čemu jsou dobré ty suchopárné a protivné lingvistické disciplíny. Také v tomto smyslu je knížka Není dálky… poučná.

Karel Komárek

 

 

 

NOVINKY



21. 11. 2011

Aluze 1/2011

Nové číslo. V HTML, PDF, EPUB, MOBI. Přejeme příjemné čtení.

 Pavel Kotrla


03. 09. 2011

Děkujeme za Vaše básně! 2011

Setkání básníků a autorská čtení básníků v zahradě zámku Kratochvíle.

 Pavel Kotrla


03. 02. 2011

Právě jsme vydali nové číslo

Vážení čtenáři, přejeme příjemné počtení.
Nově můžete vyzkoušet také vydání ve formátu pro elektronické čtečky. Číslo je připraveno ve dvou nejrozšířenějších formátech: EPUB a MOBI.

Pokud se chcete k této podobě vyjádřit, můžete zanechat komentář zde.

 Pavel Kotrla


23. 11. 2010

Aluze bude pokračovat

Vážení čtenáři,
nedávno jsme zde zveřejnili zprávu, že Aluze letošním ročníkem končí. S potěšením mohu nyní tuto zprávu dementovat, neboť vedení FF UP zaujalo k Aluzi veskrze pozitivní postoj a naše revue bude pokračovat i v příštím roce v současné podobě. 

 Jiří Hrabal




 Atom  RSS 2.0

Powered by ExpressionEngine

 

 

 

 nahoru    úvodní strana    kontakt    nová aktualita    webmail


ALUZE | Revue pro literaturu, filozofii a jiné (© 1998 - 2008) | ISSN 1803-3784



   webmaster: kotrla.com

Počet návštěvníků od 5. 12. 2001: CNW:Counter CNW:Tracker