v CZ na Aluze.CZ  








Archiv revue:
2011
3
2010
2009
2008
2007
2006
2005
2004
 
2003
2002
2001
2000
1999
1998
Ostatní e-Přílohy
Přílohy revue
Podle
rubrik:
Poezie
Próza
Vzpomínky
Rozhovory
Grafika
Studie
Recenze
Glosář
Archiválie
CD-ROM / Audio

 

 

 

Texty - literární čtvrtletník

Potápěč - literární rozcestník

Dobrá adresa

Host

Plav

Tvar

iLiteratura

Glosy.info - malé statické tlačítko

Festival spisovatelů Praha

Estetika

Weles

Portá české literatury

 

Creative Commons License

 


obsah

Amicitia et Musa

Zdeněk Rotrekl: Nezděné město. Spisy 1.

Atlantis, Brno 2001.


Souběžně se souborem Spisů Ludvíka Kundery (vydáno již sedm svazků) začalo nakladatelství Atlantis v Brně vydávat Spisy jeho generačního druha Zdeňka Rotrekla. Jako první svazek připravila Jana Uhdeová komplet Rotreklovy poezie v jediné velké knize. Představuje se tak básník, o němž již před lety shrnul pořadatel výboru z jeho díla Sněhem zaváté vinobraní: „Je nakonec se vším, co má ze sebe i co přijal odjinud, sám, jedinečný, místy takřka nečitelný — a zase prostý, hermetický i lidový, pyšný aristokratický krasoduch i františkán." Jak psát recenzi obásnickém díle básníka-legendy, o knize, jež je sumou tvorby živého klasika současné české spirituálně laděné poezie? Prostor recenze poskytuje možnost prostě upozornit na to, že rozptýlené svazky Rotreklovy poezie jsou pohodlně k dispozici pod jednou střechou, apoukázat na několikerý užitek, který čtenáři plyne z tohoto přehledného uspořádání.

Za prvé je to spolehlivá chronologie jednotlivých sbírek. Význam časového ukotvení svých básní Rotrekl zdůrazňoval častým uváděním data, později skoro pravidelně poznamenával ještě přesnější časové údaje: „Úterý dopoledne", „středa v 16:30 SEČ" apod. Jako by vyznával s Ivanem Blatným, že „každý okamžik je hoden básně". Rotrekl tím samozřejmě neprovozuje básnickou žurnalistiku, nemění se v reportéra. (Novinářskou cenou Karla Havlíčka Borovského byl poctěn za celoživotní publicistické dílo.) A také to neznamená totožnost okamžiku a jeho reflexe veršem. — K nedorozumění mohlo vést vydávání raných sbírek bez ohledu na pořadí svazku. Pergameny (vyd. 1947) byly na záložce deklarovány jako básníkova „třetí sbírka". Ladislav Dvořák jí v přísném posudku vytkl „subjektivismus až absurdní" a zejména zdůrazňoval, že „básně jsou uzavřeny do sebe, neprodyšně zavaleny samy sebou". Vezme-li se pak v úvahu mnohem konkrétnější metaforika Kamenného erbu (vyšel o tři roky dříve), otevřenost a oslabení ezoteričnosti v této sbírce směrem k významovému uvolnění azjednodušení, chápali bychom vývojový proces básníka přesně opačně, než tomu ve skutečnosti bylo. Obdobná nedorozumění mohla plynout z vydávání básnických cyklů ze sedmdesátých a osmdesátých let, jejichž chronologie je v souborném svazku jako na dlani.

Za druhé v komplexním pohledu na vrstvení díla zřetelněji vyniká Rotreklův mimořádný cit nejen pro fenomén času, ale zároveň pro tajemství místa. Zřetelně je čitelný asledovatelný jeho vztah k rodné krajině duše. Nejrozmanitější konkréta, viděná se záviděníhodnou přesností až odbornou, nevytvářejí však nějaké žánrové obrázky nebo pouhé scenérie vzpomínek. Jsou půdorysem duchovního prostoru, v němž je přítomno všechno lidské úsilí, myšlení, modlitby a prokletí celých generací, zkrátka ono nezděné město, které trvá a žije bez ohledu na vyvlastňování a demolice i restituce. V jeho verších plně žije anima loci. A stejně tak do nich vstupuje další podstatná zkušenost, vězení se vším nelidským, co souvisí s porobou a ponížením člověka. Nemusí to být vyjádřeno explicitně, nýbrž například demontáží a ponížením jazyka, který v jiných polohách u Rotrekla rozkvétá a košatí se hojnými neologismy, halasovskou zálibou v hnětení slova a uvolňování řeči. Básník zprvu nepřístupně do sebe uzavřený uvolňuje proud své poezie; nakonec z předlouhé izolace a fyzické spoutanosti uvolňuje i své kroky, z utkvělosti místa a monolitické obraznosti dávných počátků tvorby dostoupil až k vandrovním knížkám „pojízdných a lodních záznamů", když si ověřuje vlastní duchovní svět na poutních cestách ana putování za přáteli (Švýcarsko, Francie, Španělsko, Portugalsko, Bavorsko). A tak po záznamech okamžiků, zkušeností a zastavení na cestách víry, mezi životem a smrtí („plavba ryby Ichtys"), po útržcích duchovního deníku a stránkách sporu se světem vykročil básník z brněnských ulic na stezky Svaté země a poutní místa křesťanstva (Cestovní klínopis). Soubor se tak stává itinerářem, geografií duchovní i fyzickou.

A za třetí máme možnost souvisle nazřít rozvoj básníkova chápání tajemství člověka alidských vztahů. Závěrečný verš rané sbírky Kamenný erb, která je zjevně autorovi z jeho mladistvé tvorby nejmilejší, je heslo, jak se to sluší a patří ke každému erbu: Amicitia et Musa, což můžeme volně přeložit jako „rytířství a poezie". Právě to je trvalé životní vyznání, jemuž zůstal Rotrekl neúchylně věrný v životě i díle, navzdory všem protivenstvím a překážkám (čti např. Malachit nebo Hovory s mateřídouškou nebo Neobvyklé zvyky, čti 670 stránek svědectví Rotreklových básní). Rytířství: ušlechtilost, věrnost, čest, nezaprodatelnost. Kamenný erb implikoval jistou neměnnost, hotovost, urozenost, utkvění; spíš tedy vyznání, památku, blízkost symbolu. Nicméně právě toto předznamenání ožilo, jako leccos jiného v Rotreklově díle, nakonec naprosto konkrétně v reálu života i poezie: básně posledního oddílu souboru jsou psány magistrálním rytířem českého velkopřevorství Řádu maltézských rytířů a inspirovány nejen cestou do Izraele, ale také devítistým výročím založení Řádu (1099).

Ladislav Dvořák, básníkův vrstevník, nesmlouvavě kritický k počátkům jeho tvorby, rozeznal nad Pergameny, že je Rotrekl „básník cítící bolest a trpící opuštěností věcí". Bolest a opuštěnost světa i člověka se mu staly osobním údělem a hnětly výsledný tvar jeho poezie. Měl-li v začátcích sklon k výlučnosti, k pobývání v hermetickém světě, do něhož bolest a smrt pronikaly jen v archaicky zdobné stylizaci, život ho postavil před drasticky strmé krajnosti, dopřál mu skutečně extrémní zkušenosti, jichž se dostává jen vyvoleným. Svět se otevřel i v jeho poezii, apřestože to nebyl svět pohody a klidu ajasu, nepřestal být pro Rotrekla onic méně božím světem.

Závěrem je třeba vzdát chválu péči, s jakou byla Rotreklova Kniha Poezie připravena. Obsahuje rejstřík názvů a incipitů básní; básníkova životopisná data; bibliografii básní a sbírek — s reprodukcí knižních obálek — umožňující sledovat podrobně historii textu. (Autor ani nejranější básně podstatně neměnil, nemnoha drobnými zásahy odstranil některé mladistvé schválnosti či archaismy — příklad: „rostlin pnoucích se kolem hvězd" místo „rostlin kol hvězd se pnoucích"; „s neurčitou tíhou" místo „s kletbou své mediumity".) Při rozptýlenosti samizdatových vydání a obtížné dostupnosti starých časopisů a sborníků odvedla editorka příkladnou práci.

 

Mojmír Trávníček

 

 

 

NOVINKY



21. 11. 2011

Aluze 1/2011

Nové číslo. V HTML, PDF, EPUB, MOBI. Přejeme příjemné čtení.

 Pavel Kotrla


03. 09. 2011

Děkujeme za Vaše básně! 2011

Setkání básníků a autorská čtení básníků v zahradě zámku Kratochvíle.

 Pavel Kotrla


03. 02. 2011

Právě jsme vydali nové číslo

Vážení čtenáři, přejeme příjemné počtení.
Nově můžete vyzkoušet také vydání ve formátu pro elektronické čtečky. Číslo je připraveno ve dvou nejrozšířenějších formátech: EPUB a MOBI.

Pokud se chcete k této podobě vyjádřit, můžete zanechat komentář zde.

 Pavel Kotrla


23. 11. 2010

Aluze bude pokračovat

Vážení čtenáři,
nedávno jsme zde zveřejnili zprávu, že Aluze letošním ročníkem končí. S potěšením mohu nyní tuto zprávu dementovat, neboť vedení FF UP zaujalo k Aluzi veskrze pozitivní postoj a naše revue bude pokračovat i v příštím roce v současné podobě. 

 Jiří Hrabal




 Atom  RSS 2.0

Powered by ExpressionEngine

 

 

 

 nahoru    úvodní strana    kontakt    nová aktualita    webmail


ALUZE | Revue pro literaturu, filozofii a jiné (© 1998 - 2008) | ISSN 1803-3784



   webmaster: kotrla.com

Počet návštěvníků od 5. 12. 2001: CNW:Counter CNW:Tracker